WordPress-Übersetzungs-Plugin für mehrsprachige Websites und Blogs
Copy-and-paste ade. So einfach kann Ihr Übersetzungsworkflow sein.
Schnell, professionell und direkt im CMS. Mit Supertext machen Sie Ihre Blogbeiträge und Websites in nur drei Schritten mehrsprachig – und makellos.
1. Content kreieren und optimieren

In Ihrer Muttersprache und der gewohnten WordPress-Umgebung. Wobei unsere Content-Marketing-Spezialisten auch gerne behilflich sind.
2. Professionell übersetzen lassen

Von Arabisch bis Zulu bekommen Sie alles, ohne WordPress jemals zu verlassen. Seiten anlegen, Preise und Lieferfristen checken – los gehts.
3. Kinderleicht veröffentlichen

Der Zieltext wird automatisch am richtigen Ort eingefügt. Auf Wunsch inklusive übersetzter Tags und Bildunterschriften. Dann ist Ihr Moment gekommen – der Klick auf den Publish-Button.
Supertext ist in das bekannte Polylang-Plugin für WordPress integriert. Mit Polylang können Sie für jede Seite Sprachversionen anlegen und so direkt einen Übersetzungsauftrag an Supertext erteilen.
Mit im Paket: der pingeligste Korrekturservice der Welt.
Ein einziger Buchstabendreher kann alles urinieren. Darum können Sie über unser WordPress-Plugin auch Originaltexte korrigieren und optimieren lassen.
Korrekturlesen
Unsere geprüften Korrektor*innen verbessern Orthografie und Grammatik Ihrer WordPress-Inhalte. Für objektiv fehlerfreie Texte. Erhältlich im 2- oder 4-Augen-Prinzip.
Lektorat
Beim Lektorat gehen unsere Profis etwas weiter und feilen auch am Stil Ihrer Inhalte. So lange, bis aus einem fehlerfreien ein richtig guter Text geworden ist.
Redigieren
Ausgewählte Texter*innen überarbeiten Ihren Text von Grund auf. Wir beleben Aufbau, Stil und Tonalität mit frischen Ideen. Inklusive Korrektorat am Schluss.

Patricia Kamer
Head of IT
Patricia stieg 2006 als diplomierte Übersetzerin in die Sprachindustrie ein. Statt ins Deutsche übersetzt sie heute aber lieber hohe Anforderungen in effiziente IT-Lösungen. Und ist erste Ansprechpartnerin für unsere Kunden in allen technischen Belangen.
Tel. +41 43 501 30 90